Les archives ouvertes

Le mouvement des Archives Ouvertes rassemble des chercheurs venant de différents secteurs de la science, prêts à travailler ensemble pour favoriser l'auto-archivage des publications sur un serveur, par les chercheurs eux-mêmes ou par leur institut avec pour objectifs l'amélioration de la circulation et de la diffusion de l'information scientifique.

Fondamental

Les archives stockent des informations scientifiques et techniques dans un réservoir ou entrepôt.

Il existe des archives institutionnelles et des archives disciplinaires.

Les documents sont parfois intégrés par des professionnels de la documentation et parfois déposés par les chercheurs eux-mêmes ; on parle alors d'[1] autoarchivage[1].

Les archives peuvent contenir des ressources électroniques variées : thèses, articles, pré-publications, post-publications, contributions, revues, livres, ressources audio et vidéo...

Les documents disponibles dans les "archives ouvertes" ou "entrepôts" ne font pas systématiquement l'objet d'une validation par d'autres chercheurs contrairement à la plupart des articles publiés dans des revues universitaires

ExempleHAL

Archives ouvertes pluridisciplinaires mise en œuvre par le CNRS, HAL[2] propose plus de 150 000 documents de niveau recherche accessibles gratuitement en texte intégral sur le site http://hal.archives-ouvertes.fr

ExempleHAL-UA

Ce portail rassemble, diffuse et conserve la production scientifique et technique des laboratoires de recherche de l'Université des Antilles (UA). HAL-UA

ExempleCommunication dans un congrès

  • TITRE : Vers une didactique de l'alternance codique aux Antilles françaises

  • AUTEUR : Frédéric Anciaux

  • LABORATOIRE : CRREF - Centre de Ressources et de Recherche en Education et Formation

  • ANNEE : 2010

  • LIEU : Université de Lyon

  • RESUME :

    Les situations d'éducation sont de plus en plus marquées par le plurilinguisme et l'hétérogénéité culturelle et sociale des apprenants, et notamment dans un contexte bilingue comme c'est le cas aux Antilles françaises où la langue française et la langue créole se partagent la communication (Anciaux, 2008). La présente recherche s'appuie sur une étude des phénomènes d'alternance des langues qui apparaissent lors des interactions au collège en Guadeloupe au cours de séances en Langues et Cultures Régionales (LCR) et en Éducation Physique et Sportive (EPS). Après l'observation et l'identification de différents types d'alternance des langues en fonction des disciplines (LCR : alternance interphrase interlocuteur et traductive ; EPS : alternance intraphrase, intralocuteur et continue), la passation d'entretiens d'auto-confrontation et d'explicitation (Vermersch, 1994) avec les enseignants concernés a permis d'identifier des stratégies d'alternance codique communes et spécifiques en fonction des objectifs pédagogiques et des disciplines enseignées (linguistique vs non-linguistique). L'alternance codique est ensuite envisagée au carrefour d'une didactique intégrée des langues (Causa, 2002 ; Cavalli, 2005 ; Gajo, 2006) et d'une approche des interactions socio-discursives (Bronckart, 1997) afin de proposer des pistes de contextualisation de l'enseignement reposant sur une didactisation de l'alternance codique pour la formation initiale et continue dans le premier et le second degré en milieu bi/plurilingue. Anciaux, F. (2008). Alternance codique français/créole en EPS dans la Caraïbe. In T. Karsenti, R-P. Gary & A. Benziane (dir.), Former les enseignants du XXIe siècle dans toute la Francophonie (pp. 29-41). Clermont-Ferrand : Presses universitaires Blaise Pascal. Bronckart, J.-P. (1997). Activité langagière, textes et discours. Pour un interactionnisme socio-discursif. Paris : Delachaux et Niestlé. Causa, M. (2002). L'alternance codique dans l'enseignement d'une langue étrangère : Stratégies d'enseignement bilingues et transmission de savoir en langue étrangère. Bern : Peter Lang. Cavalli, M. (2005). Éducation bilingue et plurilinguisme : le cas du Val d'Aoste. Paris : Hatier. Gajo, L. (2006). Enseignement bilingue, un nouvel enseignant ? Le français dans le monde, n°347. Vermersch, P. (1994). L'entretien d'explicitation. Paris : ESF